index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 418

Citatio: A. Chrzanowska (ed.), hethiter.net/: CTH 418 (TX 02.08.2016, TRde 02.08.2016)



§ 28''
88 -- Die Beschwörerin spricht folgendermaßen:
89 -- „Welcher Fremde für König und Königin Böses sucht (Text F und H wohl: geplant hat),
90 -- den sollen die Götter ebenso auf das Gesicht werfen!“2
Reste eines älteren Zeichens erkennbar.
So die Lesung nach Popko M. 1991b: 49 Anm. 31. Anders Groddek D. 2004h, 84 mit Anm. 3: an-tu-x-šú-uš. Gegen Groddek ist antuḫšaš (Nom.Sg.) zu erwarten.
HW2 Ḫ 294b liest [šanḫ]a!n – der Platz ist dafür zu knapp. CHD Š 76b und HW2 Ḫ 818a lesen takš]an.
2
Siehe die Übersetzung in CHD Š 76b und HW2 Ḫ 816a. Siehe auch den Kommentar von Popko M. 1991b: 53.

Editio ultima: Textus 02.08.2016; Traductionis 02.08.2016